Byłaś kiedyś w niezręcznej sytuacji, gdy ktoś zadał Ci pytanie w języku angielskim ale nie potrafiłaś odpowiedzieć, bo nie znałaś pojedynczego pojęcia?

A może podczas rozmowy w języku polskim ktoś użył angielskiego zwrotu i czułaś się niekomfortowo, bo nie zrozumiałaś kontekstu a nie wiedziałaś jak dyskretnie zapytać o znaczenie, żeby nie wyjść nieprofesjonalnie?

Przychodzimy ci z pomocą!

Przygotowaliśmy kilka wskazówek, które pomogą Ci podnieść kwalifikacje językowe, bo przecież nikt nie lubi popełniać faux pas, a komunikacja i wzajemne zrozumienie to podstawa!

Słownictwo

Na pewno niejednokrotnie spotkałaś się z nieprzetłumaczonymi na polski nazwami procesów, jak employee experience czy employer branding.

Codziennie stykasz się z anglicyzmami, które na stałe zagościły w HR-owym słowniku. „Onboarding” czy „work-life balance” to terminy, które słyszymy wszyscy, prawda? Czy ktoś mówi „proces wdrażania nowego pracownika” albo „równowaga między pracą a życiem prywatnym”?

Angielski po prostu czasem brzmi lepiej i bardziej naturalnie.

Znajomość tych terminów to absolutna podstawa, jeśli chcesz sprawnie poruszać się w branżowym środowisku. Poniżej znajdziesz kilka kluczowych słów, które z pewnością przydadzą Ci się w pracy:

absenteeism

częste nieobecności w pracy

appraisal

ocena pracownika

basic pay

pensja zasadnicza

benefits

świadczenia pozapłacowe

code of conduct

zasady postępowania

credentials

kwalifikacje

earnings

zarobki

fixed salary

stała pensja

incentive bonus

premia motywacyjna

induction course

kurs wprowadzający, na początku pracy

job interview

rozmowa kwalifikacyjna

non-disclosure agreement

umowa poufności, zwana również NDA

notice period

okres wypowiedzenia

paid holidays

wynagrodzenie za okres urlopowy

pay scale

siatka płac

payroll

lista płac

payslip

odcinek wypłaty

pension scheme

system emerytalny

performance

wyniki pracy

raise

podwyżka

recruitment process

proces rekrutacji

retention

zatrzymanie pracowników

sick pay

zasiłek chorobowy

subsidize

subwencjonować, dotować

time management

zarządzanie czasem

vacancy

wolna posada, wakat

manage performance reviews

zajmować się ocenami pracowniczymi

Te terminy są nie tylko użyteczne, ale wręcz niezbędne w codziennej pracy HR-owca. Dzięki ich znajomości zyskasz pewność siebie i sprawisz, że Twoja komunikacja stanie się bardziej profesjonalna.

Rozmowy o trudnych tematach – employee evaluation

Czy musiałaś kiedyś przeprowadzić trudną rozmowę z pracownikiem na temat jego negatywnej oceny?

Proces ewaluacji to jedno z najtrudniejszych zadań w HR, szczególnie gdy trzeba przekazać mniej przyjemne informacje. Jak jednak poradzić sobie z tym wyzwaniem i jednocześnie brzmieć profesjonalnie oraz empatycznie?

Pamiętaj, że odpowiedni dobór słów może zdziałać cuda.

Na przykład, zamiast powiedzieć:

Niestety nie idzie Ci za dobrze,” lepiej użyć delikatniejszej formy: „I’ve noticed some areas where improvement might be beneficial for you.”

Taki sposób przekazu jest znacznie bardziej konstruktywny i mniej bolesny dla odbiorcy.

Czasowniki modalne, takie jak „might” czy „could”, świetnie sprawdzają się w sytuacjach, gdy chcesz złagodzić przekaz: „Some additional training might be of great help.”

Warto też używać pytań w czasie Present Perfect, np. „Have you had any difficulties?” lub „I’ve heard that you struggle with…”. Dzięki temu zachęcisz pracownika do dzielenia się swoimi spostrzeżeniami.

Nie zapominaj także o konstrukcjach mowy zależnej i niezależnej, gdy cytujesz innych pracowników. Precyzyjna komunikacja jest kluczem do efektywnego zarządzania zespołem, zwłaszcza w trudnych sytuacjach.

Radzimy unikać sformułowań w stylu: „I’m sorry but we’re letting you go”. – „Przykro mi, ale musimy się z Tobą pożegnać”, które mogą być odczytane jako „Jesteś już wolny, możesz iść pracować gdzie indziej”.

Tricky words, czyli pułapki w języku HR

Pewnie nie raz zetknęłaś się z wyrazami, które na pierwszy rzut oka wydają się podobne, ale ich znaczenie może różnić się w zależności od kontekstu. W HR subtelne różnice są bardzo istotne, dlatego przygotowałam dla Ciebie zestawienie najczęściej mylonych terminów:

  • Employee vs. Employer: Employee to pracownik, a Employer to pracodawca. Proste, ale ważne, by tego nie pomylić! Czasami jedna literka zmienia całkowicie znaczenie!
  • Employees vs. Workers: Employees to osoby zatrudnione na umowę o pracę, podczas gdy Workers to szerszy termin obejmujący wszystkie osoby pracujące, w tym na umowy zlecenia.
  • Blue-collar jobs vs. White-collar jobs: Blue-collar jobs to prace fizyczne, np. w produkcji, natomiast White-collar jobs to prace biurowe, umysłowe.
  • Candidate vs. Applicant vs. New hire: Candidate to osoba rozważana na stanowisko, Applicant to osoba, która złożyła aplikację, a New hire to nowo zatrudniona osoba.
  • Wage vs. Salary: Wage to wynagrodzenie za godzinę pracy, natomiast Salary to stałe wynagrodzenie miesięczne lub roczne.
  • Compensation vs. Pay vs. Remuneration: Compensation to całkowite wynagrodzenie, które może obejmować różne benefity, Pay to wypłata, a Remuneration to formalny termin na wynagrodzenie.
  • Attrition vs. Turnover: Attrition to naturalna utrata pracowników, np. z powodu emerytury, natomiast Turnover to ogólny wskaźnik odejść pracowników.
  • Gross vs. Net: Gross to kwota przed opodatkowaniem, natomiast Net to kwota po odjęciu podatków i innych kosztów.
  • Base pay vs. Basic salary: Base pay to podstawowe wynagrodzenie bez dodatków, a Basic salary to wynagrodzenie zasadnicze, które może obejmować pewne dodatki.
  • Cut costs vs. Downsize: Cut costs oznacza redukcję wydatków, natomiast Downsize to zmniejszenie zatrudnienia lub rozmiaru firmy.

  • Get fired vs. Laid off vs. Sacked vs. To be made redundant: Get fired to zwolnienie z powodu winy pracownika, Laid off oznacza zwolnienie z przyczyn niezależnych od pracownika, Sacked to brytyjski odpowiednik „get fired”, a To be made redundant oznacza zwolnienie z powodu redukcji etatów (BrE).

Znajomość tych terminów pozwoli Ci unikać nieporozumień i zawsze brzmieć profesjonalnie, niezależnie od sytuacji. Precyzyjne wyrażanie myśli jest kluczowe w pracy HR-owca, zwłaszcza gdy chodzi o zarządzanie ludźmi.

Jesteś gotowa, aby podnieść swoje kompetencje językowe na wyższy poziom? Z TEACHERSteam staniesz się mistrzynią komunikacji i zawsze będziesz brzmiała naturalnie oraz profesjonalnie. A teraz, żeby sprawdzić swoją wiedzę, zapraszam Cię do wykonania krótkiego quizu. Powodzenia!

Ale zaraz!

W naszej ofercie mamy też kurs języka branżowego! Chcesz dowiedzieć się więcej? Skontaktuj się z nami!

Napisz a oddzwonimy

Aleksandra Łaszczak, TEACHERSteam

Aleksandra Łaszczak

Absolwentka filologii angielskiej z tytułem magistra zarządzania międzynarodowego, uzupełnionym studiami podyplomowymi jako HR Business Partner. Od stycznia 2024 roku Opiekunka Biznesowa w TEACHERSteam, gdzie dba o komunikację z lektorami i wspiera rekrutację. Czytaj więcej